Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 211 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 26. Trials and Tribulation | | → Next Ruku|
Translation:Ask the children of Israel how many a clear sign We have shown to them: (also ask them) what a severe chastisement Allah inflicts on the community that, after receiving Allahs favour exchanges it (for wretchdness).
Translit: Sal banee israeela kam ataynahum min ayatin bayyinatin waman yubaddil niAAmata Allahi min baAAdi ma jaathu fainna Allaha shadeedu alAAiqabi
Segments
0 SalSal
1 baneebaniy
2 israeelaisraiyla
3 kam | كَمْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kam
4 ataynahumataynahum
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 ayatinayatin
7 bayyinatinbayyinatin
8 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | whetherm
9 yubaddilyubaddil
10 niAAmatani`mata
11 AllahiAllahi
12 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
13 baAAdiba`di
14 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
15 jaathujaathu
16 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles in
17 AllahaAllaha
18 shadeedushadiydu
19 alAAiqabial`iqabi
Comment: